「そもそも、夢が現世の影響ありきという意見が主流ですが、これには承服しかねるものがあるのです」

「学識あふれる人ほど、夢が現実に起こったことに密接にかかわっていると言う。実際の体験を、継ぎ接ぎにし、順序を入れ替え、位相を入れ替え、それを滅茶苦茶に並べたものが夢であり、脳が出来事を記憶する中で見せた幻のようなものだと、そうお考えなのでしょう」

「違うのか?」

「違いますね。あれは僕から言わせれば、別の世界なのです」

「この宇宙は無限の広さがあるのです。そして時間も無限です。しかし、一方で宇宙に存在する分子は有限です。これらが複雑に組み合わさって、今の我々が暮らす世界が作られている。ここで一つ考えてみれば、未来永劫の果てしない時を通して、分子が今の世界と寸分違わね形で再現される可能性はありますでしょうか?」



"En premier lieu, l'opinion dominante est que les rêves sont impactés par notre expérience de la réalité, mais je ne peux pas accepter ce genre de choses."

"Les gens avertis disent que les rêves sont plus étroitement liés à ce qui s'est réellement passé. Les rêves découpent, changent l'ordre des événements et réorganisent notre expérience réelle. Vous pouvez supposer qu'il s'agit d'une illusion que le cerveau crée en se souvenant de l'événement.''

"Est-ce différent?"

"Non, il s'agit - à mon avis - d'un autre monde."

"Cet univers a une largeur infinie et le temps y est infini. Cependant, l'univers contient des molécules finies. Ces combinaisons complexes se produisent pour créer le monde dans lequel nous vivons aujourd'hui. En y réfléchissant, y a-t-il une possibilité que les molécules soient reproduites sous une forme totalement similaire à celle du monde actuel à travers les temps éternels du futur? "